Nejlepší překladač textů byl představen na gymnáziu

Který počítačový překladač textů je nejlepší? Jakou roli v překladu do cizích jazyků hraje umělá inteligence? Odpovědi nejen na tyto otázky získali studenti gymnázia na besedě s Martinem Popelem z Ústavu formální a aplikované lingvistiky MFF UK Praha.

preklady2

Martin Popel, autor v současnosti nejlepšího překladače z angličtiny do češtiny, zasvětil naše studenty do tajů strojového překladu a umělé inteligence. 

preklady3

Přeložit text do cizího jazyka není vůbec jednoduchá záležitost. Existuje řada volně dostupných i komerčních překladačů, ale jejich výstupy ještě donedávna nebyly srovnatelné s překlady vytvořenými člověkem. Nyní se nacházíme v přelomovém období, kdy v překladech textů začíná hrát hlavní roli umělá inteligence a strojové (hluboké) učení.

 

preklady4

preklady5

Pokud dáme počítači dostatek vstupních dat, je schopen vytvořit překlad, který se již vyrovná práci překladatelů, což jsme si mohli ověřit na řadě praktických ukázek. I přesto není dobré se na počítačové překlady textů slepě spoléhat. 

preklady6

preklady7

Překladač Transformer si můžete sami vyzkoušet ZDE.

 

Kontakt

Gymnázium Vincence Makovského
Nové Město na Moravě
Leandra Čecha 152
592 31 Nové Město na Moravě

Telefon: 566 617 243
E-mail: gynome@gynome.cz
Informace dle 106/1999 Sb.
ID datové schránky: zb2t4ja

zrizovatel 236x62

fondvysociny 240x80

Informace v cizím jazyce

DE | EN | FR | RU

Kdo nás podporuje